Salut la Compagnie !!
Ça faisait un bail que je n’étais pas passée faire une pitite news ! En même temps Asgard les faisait super bien et j’avais pas une seule revendication à ce sujet !
Autre personne, autre style, donc vous me pardonnerez le fait que je sois un peu bavarde de temps en temps et que parfois ça parte en digression xD
Néanmoins je me soigne et je suis bien là pour vous proposer un nouvel épisode d’OP ! Cette semaine baston entre Traffy et Doffy, une grande session de Den Den Mushi (ouais même dans les animes ils deviennent accro xD) et des yeux blancs (vous comprendrez en regardant l’épisode).
Sur ce bon dl à tous 🙂
Confrontation entre Corsaire ! Law contre Doflamingo
Titre original :「七武海対決! ローVSドフラミンゴ」 – 「Shichibukai Taiketsu! Rō tai Dofuramingo」
Staff de l’épisode :
Traduction : Asgard
Synchronisation : ShiZeñ®
Relecture : Megumi
Édition ASS/AFX : ShiZeñ®
Contrôle qualité : Megumi
Karaokés : ShiZeñ®
Logo : TheNasCrazy
Encodage : Ringo, Yakobey
Distribution : TheNasCrazy
Liens de téléchargement :
XDCC
Direct
Torrent
merci beaucoup pour l’épisode bon courage
Bonsoir, merci pour l’épisode.
Je voulais demander aller vous traduire l’episode 3D2Y en vostfr? (J’hésite à me le mater sur un streaming de J-one, vos release sont mieux c’est pour ça je demande)
Je sais qu’il a été traduits donc il devrait bientôt sortir je pense.
Merci pour cet episode
Merci beaucoup pour l’épisode de grande qualité à nouveau.
J’en profite pour vous préciser une faute d’orthographe sur l’opening à 1’29. Lorsque Barbe Noire déclare « Soit plongé dans les ténèbres… » au lieu de « Sois plongé dans les ténèbres… ».
Merci encore pour votre boulot.
Bah c’est bien. Dites je suis toujours candidat pour être correcteur.
Mon Aegisub 2.1.9 sur mon Ubuntu est prêt à fonctionner
Merci beaucoup pour ce nouvel épisode!! Vous êtes toujours au top!!
sympa ta petite news, ^^
Contente qu’une personne s’est présentée pour la trad!!! C’est super!!!
Bon courage pour la suite et encore merci pour l’épisode!!!
Salut, Yorjo c’est le trad de la Shiranai-Fansub il nous donne un coup de main en attendant de trouver un autre traducteur. De plus quelqu’un qui à postulé quelque semaine avant plus, semble très prometteur. 🙂
Merci pour l’épisode ! 😉
Sinon Megumi t’inquiet’ pas si les news que tu fait partent dans tous les sens ! c’est ça qui’est fun 😀 !
Et aussi je viens de voir « Traduction : Yorjo ». Comment ça ce passe dans la team avec le nouveau traducteur ?
(envie d’info sur la team)